upload
U.S. Department of Labor
Industria: Government; Labor
Number of terms: 77176
Number of blossaries: 0
Company Profile:
Un profesional que configura y opera lente generando máquina para moler blancos elemento oftálmicos y ópticos, tales como lentes, prismas y pisos ópticos, curvatura especificado y espesor. Responsabilidades incluyen: *órdenes de trabajo de lecturas, esbozo o plan para determinar especificaciones trituración. *Selecciona el tamaño especificado, sosteniendo la herramienta o fabrica herramientas para ajustar óptica en blanco. *Presiona en blanco en celebración de herramienta y montajes en generador. *Selecciona especificado diamante abrasiva y asegura la rueda en eje generador. *Ajusta los controles generador para regular la velocidad de rotación de la herramienta y en blanco, tasa de alimentación, ángulo de arco y la profundidad de corte. *Posiciones boquilla de refrigerante en blanco e inicia generador para moler en blanco grosor y curvatura especificado.Operación de generador de Observes *. *Detiene generador después de lapso de tiempo especificado y medidas en blanco óptica para comprobar la curvatura y espesor, utilizando instrumentos de medición de precisión, como marcación indicadores, esferómetro y micrómetro. *Puede utilizar dispositivo de explotación tono o vacío en blanco seguro sobre la celebración de herramienta. *Puede mover los controles generador manualmente para moler en blanco. *Puede operar amoladora superficial o fresadora para generar las superficies ópticas. *Podrá ser designado segun terreno de lente de tipo como catarata lente generador; generador de anteojos lente; generador de instrumento-lente multifocal botón generador. *Puede funcionar el generador de lente para eliminar arañazos y superficie real de lente y designarse más cierto.
Industry:Professional careers
专业人士,飞行员飞机运输乘客、 邮件或货物,或其他商业用途。的职责包括: *评语船的文件以确定的因素,例如,加载重量、 燃料供应、 天气条件下,和飞行路线和时间表。 *订单变化燃料供应、 负载、 路线或日程安排,以确保飞行安全。要验证油、 液压油、 燃油数量、 和座舱压力是否在引擎在开始之前,订明级别 *读取量规。 *启动引擎和出租车飞机跑道。 *设置刹车,并加速引擎来验证的组件,如 superchargers、 化油器-加热器和控件战备。 *联系人指挥塔通过无线电获得起飞间隙和说明。 *释放刹车和移动油门和手足起飞和控制在飞行中的飞机控制。 *飞行员飞机到目的地坚持飞行计划和条例和程序的联邦政府、 公司和机场。 *日志信息,例如,在飞行、 高空飞行和燃料消耗时间。 *必须持有由联邦航空管理局颁发的商业飞行员证书。 *可指导学生或飞行员在飞机操作。 根据联邦运输飞行员或作为飞机驾驶员或企业试点从事商业活动的类型相同的许可,可指定 *。 *可能指定飞机巡逻飞行员驾驶飞机对管道、 火车铁轨和检测和无线电通信系统时损坏的性质和位置。 *可指定命令的飞机和机组人员或飞机第一次主任的飞机的船长或副飞行员复式时第二个命令中。
Industry:Professional careers
En professionell som tenderar maskin som pressar metal-banden till slitsad kanterna på tabletops. Respnsibilities inkluderar: *positioner skivan i mitten av Rotarys bädd av maskin. *Pushas spaken till lägre ram som innehåller skivan på plats. *Infogar språkgränssnittspaket metal-bandet till räfflade kanten på skivan. *Börjar rotation av maskinen säng och börjar rullarna som trycker på bandet till räfflade kanter runt tre sidor av skivan. *Lyfter skivan från maskinen säng och placerar skivan i vise. *Infogar språkgränssnittspaket separat metal-bandet i räfflade kanten på unbanded sida och hamrar bandet på plats, med hjälp av gummi mallet.
Industry:Professional careers
专业人员测试大火小武器,炮兵武器、 弹药、 和力学性能评估炸弹和弹道的品质,如范围、 精度、 爆破效果、 和穿甲弹的能力。的职责包括: *搭起重型武器并连接到图和书面的说明根据电气火灾控制仪器。 *小武器在持有固定装置的位置和钻机触发器牵引设备。 *负荷、 目的及火灾武器。 *和措施枪筒压力计算的弹丸速度。 *检查和措施的目标,以验证精度的武器和弹药。 *Refrigerates,加热,或浸弹药验证性能严重的温度和湿度条件下的发射前的水中。 *保持记录的观测。 *航空炸弹准备测试滴,并加载到飞机的炸弹。 *可能准备实验的弹药和炸弹,并设计出射击方法。 *可指示佣工。 *可能专门特定弹药的测试,并将根据项目所涉及的类型来指定。
Industry:Professional careers
专业人士,编译并记录提交建议委员会的建议。的职责包括: *读取提交的建议,并记录对控制卡建议。 *写备忘录确认收到的建议。 *请购单数额的现金奖推荐接受建议。 *计划分布的得奖者,或将检查及相应的部门首长为演示文稿的获奖证书转发给获奖者。 *写道,或类型的原始发件人的建议被拒绝,说明理由推翻这项的字母。 *收到的建议保持记录。 *可再提交副本,审查委员会审查建议的清晰度和易读性。
Industry:Professional careers
专业人员进行挖掘和油田机械及设备,测试测试工程师主标题下所述执行职务。
Industry:Professional careers
专业人员计算食物或饮料服务条例草案,并验证在酒店厨房、 餐厅、 酒楼或服务栏客户订单的完整性。的职责包括: *检查从厨房或饮料航路从服务栏纸盒航路上的食物,并将项目与客户订单以验证完整性和准确性的顺序对列表进行比较。 *操作机相似,收银机来计算收费。 *可能需要客房服务 (命令秘书、 食品和饮料) 的电话订单。
Industry:Professional careers
专业人员在速记的信件、 报告和其他事项,需要听写和经营打字机转录口授的材料。执行各种文书工作职责 (行政事务员),除了在速记池时工作。可录制下来从录音 (转录机操作员) 的材料。可在专业办公室执行速记职责和指定法律速记员 ;医疗速记员 ;技术速记员。可采取听写外国语言,称为外交语言速记员。可根据部指定作为警察速记员受雇。可为公众速记服务工作和指定公共速记员。
Industry:Professional careers
Un profesional que corta muescas en espacios claves para duplicar las muescas de la llave original, utilizando máquina duplicación de claves. Responsabilidades incluyen: *selecciona clave en blanco segun el tamaño, la forma o el número de código de tecla original. *Original de posiciones clave y en blanco en filmfix sobre transporte de máquina y contra las guías. *Vueltas thumbscrews clave segura y blanco en filmfix. *Inicia corte de disco de la máquina. *Empuja y tira horizontal movimiento transporte de máquina para deslizar muesca borde de clave original contra guía estacionario sobre la máquina y mover clave en blanco contra el disco de corte, duplicando las muescas de la clave original en bits de espacio en blanco. *Convierte thumbscrews y elimina las claves de filmfix. *Prensas y suspensiones duplicación llave contra girando la rueda de alambre para quitar rebabas de clave. *Posiciones uno clave encima de otro para comparar muescas de claves. *Puede recoger el pago del cliente y hacer cambiar. *Puede vender titulares claves o relacionados con elementos de novedad.
Industry:Professional careers
Профессионал, который находит Новости события и устанавливает и контролирует оборудования передачи поле для записи или передавать новости события для телевизионной станции. Обязанности включают в себя: *диски транспортное средство для поиска новостей события, такие как пожар или публичный митинг, или получает информацию через двусторонний радио и сканер о местонахождении событий. *Поворачивает блок питания и мониторов на и активирует воздушный компрессор для повышения мачты. *Выбирает канал для передачи аудио и видео сигналов. *Converses с оператором станции, с помощью двусторонней радиосвязи, контролируя рычаг для выравнивания антенн с получением блюдо для получения четкий сигнал для передачи новостей событий до станции. *Закладывает электрический шнур аудио и видео кабели между транспортное средство, микрофон, фотоаппарат и репортер или лица, интервью, чтобы позволить для приема телевизионного сигнала и передачи аудио и видео сигналов до станции и. *В мониторе отмечает масштаб и устанавливает видео уровня спецификации. *Устанавливает аудио уровень спецификаций. *Observes монитор и передачи света и converses с оператором станции, с помощью двусторонней радиосвязи, для проверки передачи новостей событий до станции и корректирует оборудования. *Записывает события Новости на видеокассету, с помощью записывающего оборудования, во время передачи новостей событий в студию, или получает видеозапись с камеры оператора и делает даб, с помощью записывающего оборудования. *Записывает данные, такие как местоположение и новости события записан или передан участок, на журнал. *Требуется для хранения лицензии, выданной федеральной комиссией по связи.
Industry:Professional careers
© 2025 CSOFT International, Ltd.