upload
U.S. Department of Labor
Industria: Government; Labor
Number of terms: 77176
Number of blossaries: 0
Company Profile:
Een professional die begeleidt en coördineert activiteiten van verpleegkundig personeel in communautair bureau voor gezondheid. Verantwoordelijkheden omvatten: *fungeert als liaison tussen personeel en administratief personeel. *Ontwikkelt normen en procedures voor het verstrekken van verzorging en voor de evaluatie van de service. *Biedt oriëntatie, onderwijs en begeleiding aan personeel ter verbetering van de kwaliteit en kwantiteit van service. *Prestaties worden beoordeeld van personeel en interpreteert verpleging normen personeel, adviesraden, verpleging comités en gemeenschapsgroepen van de. *Beveelt plicht toewijzing van verpleegkundig personeel en coördineert diensten met andere gezondheid en sociale instanties om te renderen program doeltreffender. *Reviews, evalueert en interpreteert verpleging records, vitale statistieken en andere gegevens op het gebied van gezondheidszorg bij de beoordeling van de behoeften van de Gemeenschap en voor het plannen en implementeren van programma's aan deze behoeften. *Helpt bij de planning van educatieve programma's voor verpleegkundigen, verwante professionele werknemers en communautaire groepen aan behoeften van personeel en praktijkmensen. *Helpt bij de voorbereiding van de begroting van het Agentschap. *Kan plannen en veldonderzoek met betrekking tot communautaire gezondheid verpleging deelnemen.
Industry:Professional careers
A professional who this group includes occupations concerned with fabricating and repairing complete mechanical or electric watches and clocks, and mechanical movements used in clockwork-operated devices, such as timers, electric meters, and recorders.
Industry:Professional careers
A professional who assembles, tests, and adjusts complete watch movements according to specifications, using watchmaker's tools and loupe. Responsibilities include: * Attaches hairspring and balance assembly, train, escapement, winding and setting mechanism, mainspring, jeweled bearings, and bridges, using tweezers, hand staker (press), and other watchmaker's tools, and loupe. * Inspects movement for accuracy, diagnoses cause of defects, and replaces defective parts. * Adjusts subassemblies, such as truing ii balance and banking escapement.
Industry:Professional careers
監督し、テストの積算電力計、積算電力需要計、グラフィックの需要メートル、計器用変成器メーター修理店の電力会社での修復従事者の活動を調整する担当者。責任を含める: *よう指定労働に従事する保存およびメートルとメーター修理部品を発行と定期的な在庫目録を作成します 。*は、電気のメータリング メカニズムを基準としてメートルとテスト基板の楽器を使用して精度を使用テストがあります。 *ゴム絶縁保護品テストがあります 。*を監視およびテストの流量計、電圧計、周波数メートル、位相角メートル、位相回転インジケーター、ガス検出器、金属探知機、度計などの電気を示す楽器を修復従事者の活動を調整可能性があります。 *を監視およびテストとクロック運動需要メートルの他電気電力システム タイミング装置を修理に従事者の活動を調整可能性があります 。*監督マスター タイトルの下で示されている他の職務を実行します。
Industry:Professional careers
Un professionnel qui supervise et coordonne les activités des travailleurs engagés dans l'assemblage et l'emballage des meubles en métal. Responsabilités incluent : *assigne des tâches aux travailleurs basé sur flux de travail. Moniteurs *travaillent en cours afin d'assurer la conformité aux normes et spécifications de l'ordre de travail. *Aide les travailleurs dans l'exercice de ses fonctions pour résoudre des problèmes de travail ou réattribue les travailleurs afin de maintenir la production au niveau spécifié. *Trains de nouveaux travailleurs. *Pièces d'inspecter assemblé pour la conformité aux normes de production. *Meubles défectueux de réacheminement pour retravailler. *Enforces travailleur adhésion aux normes de sécurité. *Examine emballage de meubles assurer la conformité avec les normes de la société. *Remplit d'autres fonctions comme décrit sous le titre de maître de superviseur.
Industry:Professional careers
Un professionnel qui inspecte et essais de sous-ensembles de montre et d'horloge et des mouvements de montres terminées pour les défauts visuels et mécaniques et apporte des corrections de défauts corrects, à l'aide d'outils et loupe d'horloger. Responsabilités incluent : *inspecter bancaire de palette, écluse, goutte et diapositives des échappées. *Vérifie que Spiral est de niveau et centré et inspecte et ajuste de battement. *Tests endshake (pièce verticale des roues), à l'aide de pinces, pour vérifier que shake est dans des limites acceptables. *Examine au printemps afin de vérifier le centrage entre les broches de l'organisme de réglementation et les centres de levier régulateur. *Examine le mouvement des égratignures et souffle dans la poussière ou la saleté, à l'aide d'airhose. *Active montre et horloge mouvements et compare le temps indiqué avec horloge maîtresse afin de vérifier la précision des mouvements. *Écoute les mouvements dans l'opération de détection de bruit excessif. *Transforme les arbres de temps et d'alarme et retire les boutons d'alarme afin de tester les mécanismes d'alerte pour la liberté de mouvement. *Examine les surfaces externes pour les défauts, tels que cas fissurés ou rayées ou cristaux, lâches ou mauvais alignement entre les mains, et impression défectueuse sur les cadrans. *Huiles ou inspecte l'huilage des pierres de palette et joyaux des roulements.Désassemble le mouvement au point de l'erreur et remplace les pièces défectueuses, à l'aide d'outils d'horlogerie de *. *Observe les parties minutes avec l'aide de la loupe binoculaire. *Peut nettoyer les pièces de cuir souple et polonais affaire avec chamois.
Industry:Professional careers
Un professionista che tende la macchina che espande il tubo si conclude a diametro specificato da uno dei seguenti metodi. Respnsibilities includono: *(1) inizia a macchina che ruota tubo contro morire per espandere la fine del tubo. Tubo di luoghi *(2) in macchina e inizia a macchina che le forze di mandrini fine di espandersi tubo di diametro specificato in espansione. *(3) Inizia a macchina che inserisce e si espande cilindrica elemento all'interno del tubo per ingrandire il tubo di diametro specificato. *Spinge tubo lungo nastro trasportatore rotoli a blocco expander. *Verifies dimensioni del tubo terminano con anello o spina scartamento. *Importanti variabili possono essere indicate con nomi commerciali di macchina usata.
Industry:Professional careers
Un professionista che istituisce e gestisce la smerigliatrice elettrico portatile a riaffiorare danneggiati o rotoli usurate mulino utilizzati per comprimere reclamare la gomma in lastre. Respnsibilities includono: *posizioni e bulloni smerigliatrice a tenere l'apparecchio accanto al mulino. *Esamina lastra campione dal mulino per determinare l'estensione della macinazione necessario il resurfacing rotoli. *Seleziona e bulloni Mola a macinacaffè e si trasforma setscrews per allinearlo rotolo. *Inizia la smerigliatrice e trasforma il viaggio a vite per nutrire Mola orizzontalmente lungo rotolo a rotazione. *Ripete macinazione fino a campione lastre sono compressi secondo gli standard. *Giri regolazione ruota per chiudere i rotoli di mulino ed estende abrasivo composto in area di terreno di rotoli. *Mulino inizia a lucidare superfici rotolo. *i panni abrasivi composto da rotoli lucidati.
Industry:Professional careers
Professional ที่ supervises และประสานงานกับกิจกรรมของแรงงานในการทดสอบ และการซ่อมแซม watt-hour เมตร watt-hour อุปสงค์เมตร กราฟิกอุปสงค์เมตร และอุปกรณ์ transformers ในศูนย์งานการซ่อมแซมมิเตอร์วัดพลังงานไฟฟ้าบริษัท รวมถึงความรับผิดชอบ: * Directs คนหมั้น ในการจัดเก็บ และออกเมตรและซ่อมแซมส่วนของเมตร และ ในการทำสินค้าคงคลังประจำงวดที่หุ้น *อาจทดสอบวัดกลไกไฟฟ้าที่ใช้เป็นมาตรฐานสำหรับความถูกต้อง ใช้เมตรและเครื่องมือที่ใช้บนกระดานทดสอบ *อาจทดสอบยางป้องกันสินค้าสำหรับ dielectric strength. *อาจควบคุม และประสานงานกิจกรรมของแรงงานในการทดสอบ และการซ่อมแซมเครื่องไฟฟ้า indicating มือ เช่น ammeters, voltmeters ความถี่เมตร เมตรของมุมเฟส ขั้นตอนการหมุนตัวบ่งชี้ gas detectors โลหะ detectors และ analysers *อาจควบคุม และประสานงานกิจกรรมของแรงงานในการทดสอบ และการซ่อมแซมความเคลื่อนไหวของนาฬิกาในอุปสงค์เมตรและอุปกรณ์ไฟฟ้าไฟฟ้าระบบเวลาอื่นได้ *ทำหน้าที่อื่น ๆ ตามที่อธิบายไว้ภายใต้ชื่อเรื่องหลักของผู้ควบคุม
Industry:Professional careers
El diario es el día que la persona designada informes de sus actividades para la encuesta de uso de tiempo estadounidense. Por ejemplo, el diario el día de una persona designada entrevistada el martes es el lunes.
Industry:Labor
© 2025 CSOFT International, Ltd.