upload
U.S. Department of Labor
Industria: Government; Labor
Number of terms: 77176
Number of blossaries: 0
Company Profile:
Професійна, хто керує і координує різні заходи персоналу участь на встановлення та підтримання муніципальних надзвичайних ситуацій і обладнання радіозв'язку бізнес а й у поліцією, пожежниками або інших муніципальних радіопередавачів. Обов'язки входить: *гарантує, що уряд правила, що стосуються встановлення і роботи муніципальне радіо станцій дотримуватися з. *Бере участь в операції, тестування та розвитку усіх видів поліцією, пожежниками або інших муніципальних систем. *Представляє потрібні звіти до призначеного владою відносно статусу обладнання зв'язку, таких як природа бізнесу характерна над радіостанції, символ радіо ремонт зробив або необхідні і загальний стан муніципальних комунікацій системи. *Confers з муніципальної влади для затвердження великих капіталовкладень, необхідних для створення і підтримання системи. *Cooperates органах пожежа, погода станція та цивільної оборони відбуваються або реле надзвичайних повідомлень. *В громадах, де обладнання використовується для трансляцій поліції, може бути співробітника поліції і визначаються відповідно до рангу як радіо-відділ капітана; Радіо відділ лейтенанта.
Industry:Professional careers
Профессиональный, кто едет свинца пони возглавить жокей и смонтировать из паддока до начала ворот на ипподроме. Обязанности включают в себя: *ведет лошади планируется гонке от получения амбар для выгон быть обременены. *Ведет шествие всадников, дабы пост позиции начала ворот. *Едет после беглых лошади для помощи Райдер восстановить контроль. *Diverts всадников от конкурента в аварии на ипподроме. *Ведет гонки лошади паддока или принимающие сарай после гонки. *Помогает лошади скорой помощи работников для удаления раненых лошадь из пути, с помощью блока и снасти. *Женихов и каналы привести пони.
Industry:Professional careers
Профессионал, который выполняет оригинальный и запасов трюки иллюзий и ловкость рук развлекать и мистифицировать аудитории, с использованием реквизита, такие, как иллюзия коробки, шарф, карты, кролик и ювелирные украшения. Может включать участник от аудитории в законе для удаления личных ценностей, таких как кошельки или драгоценности, без ведома участника.
Industry:Professional careers
Профессионал, который происходит кукол показывает, проектирует и строит куклы и перемещение элементов управления куклы для анимации для развлечения зрителей. Обязанности включают в себя: *изучает средства массовой информации для идей, которые относятся к причуд, рассказы, пьесы и сезонные темы и наделяет с другим персоналом для разработки идей для нового шоу. *Пишет или адаптирует сценарий для использования в театре кукол. *Эскизы конструкции для куклы, основанный на сценарий .*Конструкции рука, строковые, род и марионетки теней от такие материалы, как, древесины, папье маше, styrofoam, провода, металла и резины, используя трелевки и станков. *Шьет одежда для куклы вручную или машиной. *Animates куклы, используя строку, проволока, род, пальцы или передавать с позиции выше, ниже или на уровне с этапа. *Переговоры или поет во время выступления дать иллюзию голоса марионетками. *Может действовать аудио оборудования, например кассетного, во время выступления и одновременно двигаться кукол в рот в синхронизации с музыкой для создания иллюзии пения.
Industry:Professional careers
Профессионал, который создает оптической конструкции и эффекты шоу для развлечения аудиторий, с помощью пульта управления и связанной с лазерной проекции и аппаратуры для записи. Обязанности включают в себя: наборы *вверх и работает консоль управления лазерной проекции, записывающего оборудования и дом огни. *Нажимает коммутаторов и поворачивает циферблатов приглушают дом огни, cue открытия музыка, и начать запрограммированных лазерного последовательности. *Ходов контроля для оркестровать цвета, узоры и движений вместе с музыкальным сопровождением. *Испытания, ремонт и настраивает лазер и звуковых систем, с использованием схемы цепи и испытательного оборудования. *Рассматривает, очищает и поддерживает систему охлаждения, оптические и звукового оборудования в соответствии с графика профилактического обслуживания. *Discusses показывают концепции и лазерного оборудования операции с прессой представителей для развития общественных отношений.
Industry:Professional careers
Профессионал, который развлекает аудитории путем прогнозирования голос таким образом, чтобы он, как представляется, происходят из манекен или кукол. Обязанности включают в себя: *изменения позиции манекен или кукол во время исполнения для иллюзии жизни. *Может построить кукольный или манекен. *Может написать сценарий для шоу.
Industry:Professional careers
Un professionnel qui tend des usines de broyage que processus cuits ou secs produits de céréales en vrac avant de l'emballage. Respnsibilities comprennent : démarre la meule et ouvre la porte de la glissière sur la trémie à céréales en vrac entre les rouleaux de broyage de *. *EIPD poignée de céréales au sol et graduée grâce à l'ensemble des écrans afin de déterminer si les céréales ont été moulu à spécifié la taille. *Déménagements leviers pour ajuster de rouleau clairance au broyeur pour produire des céréales comparable à celle de l'échantillon filtré. *Nettoie et remplace les écrans encrassés ou usés.
Industry:Professional careers
補償費用被定義為工資和薪金的權責發生制和補編工資和薪金的總和。工資和薪金應計專案組成的雇員,包括公司的人員 ; 補償貨幣薪酬委員會、 提示和獎金 ; 某些延期的補償計畫,例如,401 (k) 計畫的員工自願貢獻 ; 從行使在種代表收入的收益和非限定的股票期權 ; 雇員獲得收益。補充,工資和薪金包括雇主的貢獻為社會養老保險和雇主支付 (包括支付實物) 私人養老金和利潤分享計畫、 組健康和生命保險計畫、 私人管理工人賠償計畫。(工人工資和薪金) 的雇員,每小時工資測量相對於工作時間,包括時間不在工作,如假期、 假期和病假工資雇主所付的款項。因為非法團業務的補償,否則會嚴重低估的業務和非農業務部門的成本,估計每小時補償的東主的是提出的假設他們每小時的工資等於同一部門的雇員。
Industry:Labor
導致受限制的情況下工作只活動。
Industry:Labor
天遠離工作或組合遠離工作和活動受限的工作天的案件。
Industry:Labor
© 2025 CSOFT International, Ltd.