upload
U.S. Department of Labor
Industria: Government; Labor
Number of terms: 77176
Number of blossaries: 0
Company Profile:
Профессионал, который учит действующих принципов и методов для отдельных лиц или групп. Обязанности включают в себя: *чтений проводит оценки студенческих талантов. *Adapts курс образования и методов обучения для удовлетворения потребностей и способности учащихся. *Teaches высказывания, дикция, голосовые разработки и диалектов, используя голосовые упражнения, речи дрели, объяснение, лекции и импровизации. *Описывает и демонстрирует вокал и тела выражение преподавать действуя стили, развитие персонажа и проекция личности. *Производит и направляет пьесы для школ и публичных выступлениях. *Прослушиваний студентов, чтобы выбрать литые и назначить частей. *Rehearses и упражнения студентов, чтобы они осваивают частей. *Присваивает Недействующая студентов за кулисами производства таких задач, как построение, живопись, перемещение декорации, свет стадии и звукового оборудования. *Может направлять деятельность студентов, участвовавших в строительстве, живопись и освещения декорации. *Может преподавать элементы спектаклям, этап макияж, бижутерия ремесло, играть в письменной форме или играть направление.
Industry:Professional careers
Un professionnel qui compile quotidiennes citations stocks et compare les données avec les comptes clients de la marge pour déterminer les prix du marché à l'égard de la garantie détenue par la Banque. Calcule et enregistrements des fluctuations et des rapports besoin de garanties supplémentaires pour obtenir des prêts. Peuvent discuter avec les clients, les représentants inscrits et d'autres, à surveiller les tendances boursières à l'égard des comptes de la Banque marge prêt, les fluctuations de prix.
Industry:Professional careers
Un professionnel qui supervise et coordonne les activités de l'Agence sociale-service personnel et des bénévoles et élèves de l'école de travail social. Responsabilités incluent : *attribue le nombre de cas et des fonctions connexes et coordonne les activités du personnel de fournir des services de consultation pour aider les clients avec des problèmes de caractère d'urgence ou de crise. *Passes membres du personnel par personne et conférences de groupe dans l'analyse des problèmes cas et à l'amélioration de leur diagnostic et aider les compétences. *Examine les dossiers et évalue le rendement des membres du personnel et recommande des mesures indiquées. *Participe à l'élaboration et la mise en œuvre de la politique administrative de l'Agence. *Conseille les clients, individuellement ou en groupes sur une base expérimentale ou prévue et en cas d'urgence. *Trains nouveaux employés dans des domaines tels que la politique de l'Agence, et procédures et règlements Agence ou gouvernement. *Offre une formation continue pour les travailleurs expérimentés dans des domaines tels que les nouvelles politiques, procédures et règlements. *Agence représente, dans la communauté ou dans les activités interinstitutions. *Peut effectuer ou diriger des programmes de développement personnel. *Peut former des travailleurs est l'utilisation de l'ordinateur. *Employés dans des domaines tels que la protection de l'enfance, conseils de bien-être communautaire, mobilier de famille, services à la jeunesse, senior citizen services, services de santé, contre le bien-être public, probation et conditionnelle, réinstallation de logement, d'éducation et de réadaptation. *Généralement nécessaire d'avoir la maîtrise de l'école de travail social.
Industry:Professional careers
Профессионал, который изображает роль в драматических производства для интерпретации символа или настоящем характеристика аудитории. Обязанности включают в себя: *репетирует часть для получения линий и подсказок по указанию. *Интерпретирует роль серьезной или комиксов, речи, жест и движение тела чтобы развлекать или информировать аудиторию для стадии, кино, телевидения, радио или других средств массовой информации производства. *Может писать или адаптировать собственный материал. *Может танцевать и петь. *Может дать себя и других в производстве (директор, кинофильм; директор, этап). *Могут читать из сценария или книгу, используя минимальное количество стадии свойств и полагаясь главным образом на изменения голоса и перегиба внимание аудитории и назначаться драматического читателя. *Может быть назначен по признаку пола работника или типа роли, как актриса; Характерный актёр; Актриса символов; Инженю; Несовершеннолетних.
Industry:Professional careers
Профессионал, который интерпретирует сценарий, руководит техников и проводит репетиции для создания презентации стадии. Обязанности включают в себя: *Confers с драматург и продюсер обсудить изменения сценария. *Confers с менеджером, этап координации производственных планов. *Rehearses в отдельных ролей для получения наилучших возможных показателей. *Предлагает такие изменения, как голоса и движения, разработать показатели, основанные на сценарий интерпретации и использования знаний действующих методов.Живописные утверждает *и Дизайн костюма, звук, специальные эффекты и хореография. *Может выбрать литые. *Выбрать художник.
Industry:Professional careers
Профессионал, который делает пояснительные комментарии сопровождать действий частей кинофильм. Обязанности включают в себя: *считывает из сценария и говорит в микрофон как прогнозируемые фильм времени комментарии по размеру действий изображали. *Может написать сценарий.
Industry:Professional careers
Un professionnel qui contrôle la préparation matériel de laboratoire enfermé dans protection cellule chaude pour préparer radio-isotopes et autres matières radioactives pour utilisation comme traceurs biologiques, biomédical, fins industrielles et physiologiques selon des procédures écrites. Responsabilités incluent : *lieux spécifiés des quantités de produits chimiques dans le conteneur pour être irradié en réacteur nucléaire ou avec d'autres appareils d'irradiation. *Tête de pompe à vide Secures à soupape de décharge sur un conteneur spécial pour remplacer l'air par un gaz inerte et conteneur de parcours à l'installation d'irradiation. *Reçoit irradié produits chimiques livrées dans la cellule blindée. *Déménagements manipulateur pour ouvrir le conteneur et le transfert irradié contenu dans le récipient de verre. *Ouvre les valves pneumatiques ou utilise des manipulateurs pour ajouter les types spécifiés et les quantités de réactifs chimiques dans le récipient de verre pour produire le produit radioactif. Manipulateurs de contrôles *pour verser les liquides nécessaires pour effectuer des analyses chimiques standards de titrage et de filtration. *Retire un échantillon radioactif pour le transport au laboratoire pour analyse. *Remplit le conteneur d'expédition à l'intérieur de la cellule avec la quantité prescrite de matériau de radio-isotopes pour l'expédition en attendant l'approbation de l'échantillon.
Industry:Professional careers
Профессионал, который делает пояснительные комментарии сопровождать действий частей кинофильм. Обязанности включают в себя: *считывает из сценария и говорит в микрофон как прогнозируемые фильм времени комментарии по размеру действий изображали. *Может написать сценарий.
Industry:Professional careers
Профессионал, который создает и учит оригинальные танцы для балета, Ревю выполняемых для стадии, телевидения, кино или ночном клубе производства или мюзикл. Обязанности включают в себя: *Composes танец целью предложить рассказ, интерпретировать эмоций или оживляют шоу, координирует танец с музыкой. *Предписывает исполнителей на репетиции для достижения желаемого эффекта. *Может аудирование исполнителей для отдельных ее частей. *Может направлять и организовать презентацию.
Industry:Professional careers
Un professionnel qui localise les événements d'actualité et met en place et contrôle des équipements de transmission de domaine d'enregistrer ou de transmettre des nouvelles activités à la station de télévision. Responsabilités incluent : *véhicule pour localiser les événements d'actualité, comme un incendie ou une manifestation publique, ou reçoit des informations sur radio bidirectionnelle et scanneur sur l'emplacement des événements d'actualité. *Transforme l'alimentation électrique et les moniteurs sur et active le compresseur d'air pour soulever le mât. *Sélectionne la chaîne pour la transmission de signaux audio et vidéo. *Plat de converses avec l'opérateur de la station, à l'aide de radio bidirectionnelle, tout en contrôlant le levier pour aligner les antennes de réception pour obtenir un signal plus clair pour la transmission de l'événement des nouvelles de la station. *Définit le cordon électrique et câbles audio et vidéos entre le véhicule, le microphone, appareil photo et journaliste ou personne interviewée, permettant la réception du signal direct et la transmission des signaux audio et vidéos de la station. *Observe l'échelle dans le moniteur vidéo et définit le niveau vidéo au cahier des charges. *Définit le niveau de l'audio au cahier des charges. *Observe moniteur et transmission lumière et converses avec l'opérateur de la station, à l'aide de radio bidirectionnelle, pour vérifier la transmission de l'événement des nouvelles de la station et apporte les modifications à l'équipement. *Enregistre l'événement de presse sur la vidéo, à l'aide de matériel d'enregistrement, lors de la transmission de l'événement presse studio, ou reçoit une cassette vidéo de cadreur et rend dub, à l'aide d'un matériel d'enregistrement. *Dossiers de l'information, telles que les événements de la location et des news enregistrée ou transmise à la gare, sur le journal. *Est tenu de détenir le permis délivré par la Federal Communications Commission.
Industry:Professional careers
© 2025 CSOFT International, Ltd.