- Industria: Government; Labor
- Number of terms: 77176
- Number of blossaries: 0
- Company Profile:
专业人催化反应器将转换为 monovinylacetylene unpolymerized 的成分的氯丁橡胶,根据流程知识和操作的顺序来控制。Respnsibilities 包括:
*打开阀门承认水、 氮系统,消除空气,防止火灾或爆炸。
*承认系统指定的化学品,并注意到它们的颜色来检测氧的存在。
*集阀门和维持控制器系统中明正压。
*打开阀门分发氯化氢气体洗涤器通过解决方案及通过蒸发的 monovinylacetylene 通过清除杂质的解决方案。
*开始反应系统或指示 cd 反应器启动系统操作员。
*Adjusts 阀、 流量计、 和自动控制器,订阅源获取指定的气体之间的平衡,保持压力和温度在指定的范围内。避免或正确的时间和产量的紧急情况下,最小的损失所需的
*,确定调整。
从产品中移除未反应的 monovinylacetylene *开始冷凝器。
*检查设备和排列的清洗和修理。
*排水渠和蒸汽清洗加工设备和线路期间使用蒸汽发生器和软管的停产。
*绘制产品的样本作化验分析。
*在日志中记录操作数据。
Industry:Professional careers
专业人员控制饱和器罐和硫酸铵沉淀硫酸氨反应的辅助设备。Respnsibilities 包括:
*转阀承认硫酸酸和液态或气态氨饱和器,直到降水发生,以及规管的解决方案,使用滴定测试以确定浴酸度饱和度。
*Observes 温度和压力表,以确定工艺条件满足标准厂房和轮流阀门保持在指定的范围内经营的平衡。以释放
*通知主管或启动泵沉淀出晶体,解决排水桌上和泵紧张回浴酒。
*记录计读数操作日志。
*可能移动控件,以彻底翻热气体之前,饱和度。
*可能倾向于硫铵干燥的离心机。
*可抽取样本进行实验室分析成分和产品。
Industry:Professional careers
Seorang profesional yang mengarahkan dan mengkoordinasi kegiatan Kantor Sekretaris Negara untuk membantu eksekutif dan cabang legislatif pemerintah negara di bawah otoritas negara ketentuan konstitusional dan perundang-undangan. Tanggung jawabnya meliputi:
*Directs kegiatan pekerja terlibat dalam melestarikan catatan tindakan-tindakan resmi yang dilakukan oleh Gubernur dan legislatif tubuh.
*Directs distribusi undang-undang, resolusi, dan dokumen-dokumen resmi negara lainnya.
*Memeriksa artikel perusahaan atau perusahaan pernyataan kualifikasi untuk menyetujui atau melarang petisi untuk penggabungan, amandemen perusahaan artikel, dissolutions, dan kesepakatan merger atau konsolidasi.
*Administers seragam kode komersial untuk melindungi kepentingan aman ritel pedagang dan lembaga pemberi pinjaman.
*Approves lisensi notaries publik.
*Menerima untuk pengolahan, rekaman, dan mengajukan dokumen, seperti perbuatan untuk negara tanah, mengklaim nama persaudaraan dan insignia, manuskrip, sumpah jabatan, organisasi dan batas-batas distrik publik, administrasi aturan dan peraturan yang diadopsi oleh badan-badan negara, dan pernyataan kepercayaan penerimaan pembiayaan.
*Directs kegiatan terlibat dalam melestarikan dokumen historis dan catatan umum dalam negara arsip.
*Dapat menafsirkan dan menegakkan Undang-undang pemilihan.
*Mungkin tabulasi dan sertifikasi akurasi pemilihan kembali.
Industry:Professional careers
Seorang profesional yang mengkompilasi, membagi-bagikan dan file newsstories dan terkait salinan untuk membantu editorial personil di penyiaran newsroom. Tanggung jawabnya meliputi:
*telepon fasilitas olahraga dan badan-badan pemerintah dan memonitor stasiun lainnya untuk mendapatkan cuaca, lalu lintas, dan olahraga informasi.
*Telepon orang terlibat dalam peristiwa berita untuk mendapatkan informasi lebih lanjut atau untuk mengatur on-air atau latar belakang wawancara oleh berita penyiaran personil.
*File dan mengambil berita script, cetakan, dan rekaman kaset.
*Mungkin membuat salinan tertulis newsstories disebut dalam dari lokasi terpencil.
*Dapat merekam, mengedit, dan memutar rekaman dari newsstories untuk membantu kolumnis/komentator, menggunakan rekaman dan splicing, mesin dan peralatan.
Industry:Professional careers
專業人士,往往在粘膠纖維生產中使用的解決方案從恢復燒鹼的坦克。Respnsibilities 包括:
*轉閥罐外條承認不純蘇打液和水以節,影響吸收的蘇打水入水滲透布膜分離部分通過內部。
*輪流閥門,以規管放電產生純蘇打水和攝入量不純的蘇打水,根據級別的坦克各節中的解決方案來。
Industry:Professional careers
專業人員負責管理促進視覺和表演藝術和人文學科的程式。的職責包括:
*計畫,組織並執行管理董事會授權下的藝術創意程式。
*Negotiates 合同和協定聯邦國家機構與其他文化組織籌資和實施的程式。
*建立全州議會,並提供了在獲得撥款專案、 啟動本地專案,和傳播文化資訊的指導。
*交流想法通過研討會、 會議和其他論壇和媒體來完成計畫目標。
Industry:Professional careers
专业人员控制设备、 垫圈、 整流器、 酸罐和搅拌罐在系列中排列从煤沥青油恢复焦油酸等。Respnsibilities 包括:
*启动分发石油设备,通过泵,并打开各个阶段治疗与化学品、 二氧化碳排放和蒸汽、 油的阀门依法指定的仪表读数。
*执行例行测试在不同处理阶段确定治疗的成效。
*样本的化验分析、 产品和将作出调整,在处理操作和控制质量的分析结果和生产数量解释。
*Inspects 设备的运行效率,润滑设备,并使小型维修和调整。
Industry:Professional careers
专业人员控制结合生产无水氨氮和氢的转换器和辅助设备。Respnsibilities 包括:
*灯燃烧器并启动泵、 压缩机、 洗涤器和吸收单位。
*移动生灌木,规管温度的解决方案上的控件,并将打开阀门承认加热和纯净的空气和氢进燃烧室燃烧器,从空气驱动的氮将结合起来与氢氨窗体。
*读取文书,例如温度计、 压力表、 和电位器。
*使控制调整根据操作说明和图表。
*注入新鲜的解决方案擦洗吸塔时读数表明过高碱度。
*在航海日志中记录操作数据。
*可计算氢和氨的气体燃烧器,使用标准测试程序的百分比。
Industry:Professional careers
专业人员控制结合生产无水氨氮和氢的转换器和辅助设备。Respnsibilities 包括:
*灯燃烧器并启动泵、 压缩机、 洗涤器和吸收单位。
*移动生灌木,规管温度的解决方案上的控件,并将打开阀门承认加热和纯净的空气和氢进燃烧室燃烧器,从空气驱动的氮将结合起来与氢氨窗体。
*读取文书,例如温度计、 压力表、 和电位器。
*使控制调整根据操作说明和图表。
*注入新鲜的解决方案擦洗吸塔时读数表明过高碱度。
*在航海日志中记录操作数据。
*可计算氢和氨的气体燃烧器,使用标准测试程序的百分比。
Industry:Professional careers
Seorang profesional yang menghitung tugas, tarif, dan berat badan, volume dan harga konversi barang dagangan diekspor ke atau diimpor dari luar negeri. Tanggung jawabnya meliputi:
*Examines dokumen, seperti tagihan, tagihan of lading, dan laporan pengiriman untuk memverifikasi konversi bobot barang dagangan atau volume ke dalam sistem yang digunakan oleh negara lain.
*Mengkonversi mata uang asing angka ke Amerika Serikat moneter setara, atau mata uang domestik menjadi setara asing, menggunakan tingkat grafik.
*Menghitung tugas atau tarif harus dibayar pada barang dagangan, menggunakan mesin hitung.
*Mungkin sesuai dengan perusahaan asing.
*Dapat ditunjuk menurut jenis transaksi sebagai petugas bea cukai-Entry; Ekspor petugas; Impor petugas.
Industry:Professional careers