upload
U.S. Department of Labor
Industria: Government; Labor
Number of terms: 77176
Number of blossaries: 0
Company Profile:
Un professionnel répare et ajuste le mélange et le conditionnement des machines utilisées dans la production de nitroglycérine et de la dynamite. Respnsibilities incluent : *lavage des machines et des pièces avec du carbonate de sodium ou autres neutralisants composé avant et afin de minimiser le danger d'explosion, à l'aide de la brosse et chiffons au cours de démantèlement. *Détermine cause de la défectuosité de l'équipement, selon la connaissance du fonctionnement de la machine et le rapport de l'exploitant ou les préposés à l'entretien. *Dismantles, répare et remplace les pièces de la machine, à l'aide des outils nonsparking. *Observer des règles de sécurité tout en travaillant dans des zones explosives.
Industry:Professional careers
A professional who tests ability of gas meters to accurately measure specified volume of gas at maximum and average cubic-feet-per-hour capacity and adjusts meters to correct excessive registration error. Responsibilities include: * Connects hoses from prover to meter inlet and outlet and raises prover bell until prover gauge registers zero. * Turns valve to allow measured amount of air or gas to pass through meter at specified flow-rate. * Closes valve and compares registration on meter gauge. * Screws fitting into meter outlet to retard flow of gas and repeats test. * Turns setscrews to adjust meter and repeats test until meter registration is within specified limits according to prover and meter gas readings. * Analyzes test results to determine cause of persistent registration errors. * Segregates meters requiring repair. * Records test results and date on meter card. * May maintain temperature of oil used as gas seal in prover within specified limits to ensure accurate and uniform test readings. * May test ability of flowmeters to accurately measure gas and liquid and be designated flowmeter test and certification technician.
Industry:Professional careers
En profesjonell som har en tendens til én eller flere lysbilde-dannende maskiner som automatisk feed, punsj, Klipp ut og skjemaet kle metall eller -tråd lager å dikte deler, for eksempel våren klipp, parentes, terminal klipp og hårnålssvinger. Respnsibilities inkluderer: *tråder kle metall eller wire gjennom utretting ruller og dø angir ved å slå svingmasse for hånd og starter maskinen. *Måler utvalg av ferdige deler med fast sporvidder og undersøker deler overflaten defekter eller riper. *Slår av maskinen og varsler overordnede eller setter maskinen hvis deler ikke oppfyller spesifikasjonene. *Kan sveise endene av to CoILer sammen ved å låse ender i elektrisk-sveising enheten og trekke lever, skjemaet kontinuerlig lengden på lager.
Industry:Professional careers
En profesjonell som bistår testingsverktøyet operatør i kutte og bryte endene av stenger og rør for å avdekke cross-sectional overflaten for inspeksjon. Respnsibilities inkluderer: *Feeds slutten av workpiece til å kutte mekanisme, manuelt eller med heis. *Hauger workpieces i utpekte områder. *Salvages skrap materialer og undersøker overflaten av workpiece for defekter, for eksempel pits og riper, og bobler under overflaten av workpiece. *Utfører andre oppgaver som beskrevet under helper Maltittel.
Industry:Professional careers
A professional who cleans lint, dust, gum, and size from harness assemblies and loom reeds, using brush or airhose. * Scrubs harness assemblies in cleaning solution and hangs them in drying cabinet. * May clean and replace worn or damaged drop wires.
Industry:Professional careers
En profesjonell som reparerer og vedlikeholder vaskemaskiner, driers, ekstraktorer, kondensatorer på en svært, pumper, vifter, presser og annet utstyr for Klesvask. Respnsibilities inkluderer: *Operates, undersøker og dismantles utstyr for å diagnostisere årsaken til funksjonsfeil. *-Reparasjoner eller bytter ut deler, ved hjelp av handtools og måle instrumenter. *Erstatter komponenter, for eksempel kulelager og motors microswitches. *Erstatter defekte deler av røret, ventiler og tilbehør, bruker rørleggerarbeid verktøy. *Dismantles damp overtrykker og fjerner sedimenter. *Fjerner frontplaten fra utstyr til å rense ut støv og lo. *Erstatter slitt eller avrevne aprons, rulle dekker og pads på mangles. *Lubricates maskiner og utstyr, ved hjelp av fett pistol og oilcans. *Kan bestille reservedeler.
Industry:Professional careers
En profesjonell som installerer og reparerer bensin og diesel-motorer i båter, for eksempel yachter og tugs trålere, følge spesifikasjonene. Respnsibilities inkluderer: *posisjoner motor over montering hull, ved hjelp av kjeden hoist. *Skruer motoren å montere og stropper Drivstofftank å holder, ved hjelp av handtools. *Kobler drivstoff-, olje- og waterlines til søkemotor. *Installerer motor kontroller, propellaksel og propell. *Festes teste instrumenter, for eksempel Takometer og voltmeter å søkemotor. *Starter motoren og registrerer operative dataer, for eksempel omdreininger per minutt, og Spenningsutgang.Reparerer eller erstatter skadet deler, ved hjelp av handtools og *kildesetningene defekt motorer.
Industry:Professional careers
Pracovník, ktorý tvary kladivá používané na štrajk zvony v budíky, pomocou chovu upínací prípravok. Povinnosti zahŕňajú: *zapadá konce kladivá do držby upínací prípravok. *Kolená zbraní vyžaduje tvar ručne.
Industry:Professional careers
Pracovník, ktorý kontroluje sledovať rovnováhu kolesá na overenie, že venca spočíva v jedinej rovine a touto rovinou je kolmá na os zamestnancov pomocou truing ii priemerky, kliešte a Lupa.\u000a* Pripojí zostatok kolesa a pracovníkov medzi čeľuste truing hmatadlo pomocou pinzety, a upraví indexu ukazovateľ nad koncom ramena rovnováhu.\u000a* Otočí a skúma kolesa, overte, či je priestor medzi index a Obidve ramená identické, pomocou Lupa.\u000a* Upraví indexu ukazovateľ cez ráfik kolesa a overí šírka svetla štrbinové medzi okrajom a indexu nelíšila ako koleso otáča.\u000a* Odmieta kolesá, ktoré nie sú pravdivé.
Industry:Professional careers
Pracovník, ktorý vytlačí číslice, minútu a druhý skladby a názov firmy na chronometer vytočí, pomocou kopírovacích zariadeniach. Povinnosti zahŕňajú: *pozície držanie upínací prípravok a gélovité vedúci tlačiarne. *Miesta vyrytého kovovou platňou v vlastniaci upínací prípravok a nátierky atrament nad dosku. *Odstráni nadbytok atramentom špachtle. *Znižuje gélovité vedúci prevod tlačiarne na doštičku preniesť dizajn z platne na hlavu. *Presunie hodinky vytočiť do polohy a znižuje gélovité vedúci vytlačiť dizajn na dial. *Lak vzťahuje na určité časti číselník na ich ochranu počas kefovanie operácie.
Industry:Professional careers
© 2025 CSOFT International, Ltd.