upload
U.S. Department of Labor
Industria: Government; Labor
Number of terms: 77176
Number of blossaries: 0
Company Profile:
Pracovník, ktorý má tendenciu vŕtačka tlače, že nácviky otvory v kovových Obojky (collets) pred do zhromaždenia hodinky úniku pohybom.\u000a* Collets pozície na posteli vŕtačka tlače pomocou pinzety.\u000a* Znižuje revolvingové vŕtačka porodila a countersink otvoru v collets.
Industry:Professional careers
Ein Fachmann der hydraulischen Presse arbeitet, die harten Stahl Kochfeld in weicher Stahl Block Form Gießen sterben zwingt. Respnsibilities sind: *premarked weicher Stahl Block und angegebenen Kochfeld vom Setup Arbeitnehmer erhält. *Plätze blockieren in Halterung Ring Press und Positionen Kochstelle auf Block. *Orte Stecker Block über Kochfeld Kochfeld in Ausrichtung zu halten. *Runden Handrad an Ram Block und Kochfeld in der Position hält. *Beginnt Pumpen aufzubauen vorgeschriebenen Hydraulikdruck. *Zieht Hebel, um Druck auf Ram, Kochfeld in weicher Block bis zur angegebenen Tiefe, bilden Eindruck sterben eingebettet. *Block manuell entfernt und Klemmen es in Schraubstock. *Taps Block mit Hammer, Kochfeld zu lockern und entfernt es aus dem Block. *Inspects sterben für Mängel, wie z. B. Risse oder Mängel, mit Lupen.
Industry:Professional careers
Ein Profi, der Reparaturen und Bremsanlagen Railroad unterhält verfolgt führende in Hof des Terminals die angegebene Leistung Bremsen Gerät sicherstellen mit Handtools. Respnsibilities sind: *sammelt angegebenen Tools, wie z. B. Messgeräte und Fettpresse Grease Gun Handtools, benötigt, um Arbeit Zuordnung, z. B. Abschmieren von Armaturen oder Ersetzen der Bremsschuhe abzuschließen. *Passt und Maßnahmen Entfernungen zwischen Bremsbacken angegebenen Standards, Handtools, Messgerät, und Stahl Regel. *Entfernt Bolzen, Schrauben und Metallplatten Zugriff auf Teile der Bremsanlage, nach Blaupausen. *Datenbankbezogene defekte Gerät isolieren defekt oder überprüfen Reparaturen erforderlich. *Bezeichneten Teil entfernt, fügt neues Teil in Bremsen Gerät und passt Passform sicherzustellen, die genaue Platzierung, als Mitglied des Teams arbeiten. *Ersetzt Schrauben, Schrauben und Metallplatten, mit Hand und pneumatische Werkzeuge. *Prüft Bremsanlage für Konformität mit Normen. *Fette Ausstattung der Bremsanlage zu pflegen und zu verhindern übermäßigen Verschleiß der Teile. *Lockert und Bremsanlage von der Schiene, mit Handtools und Crane, Aufzüge und ersetzt defekte oder verschlechtertem Track Balken, arbeiten als Mitglied des Teams.
Industry:Professional careers
A professional who etches numerals and graduation lines on prisms and other optical glass surfaces for use in optical instruments, using pantograph engraver. Responsibilities include: * Mounts glass specimens in holder. * Dips glass elements in molten wax to obtain uniform protective coating. * Positions tracing stylus of pantograph on template and guides stylus around template. * Inscribes pattern of lines and numerals on elements in wax coating with needle which is affixed to pantograph arm. * Exposes glass to hydrofluoric acid fumes to etch pattern. * Cleans glass with water and solvents. * Fills etched characters with opaque paste to improve readability. * Inspects etched work for uniformity, using calibrated microscope.
Industry:Professional careers
En profesjonell som har en tendens til dreiebenk montert på skinner som CoILer varmt jern stenger rundt organer av fragmentering bomber for å øke egenskaper for nedriving av bomber. Respnsibilities inkluderer: *trekker spaken til å flytte dreiebenk til munningen av preheating ovn. *Heiser bombe fra stockpile og klemmer det i maskinen ved å stramme chuck og tailstock. *Trekker red-hot stang fra ovn, festes slutte å bombe side av ligaen, og Hammer del av rod rundt bombe, ved hjelp av trekke bar og hammer. *Sett coil-avstand måling. *Presser for å starte rotasjon av bombe i maskin. *Stopper maskin når stang er sammenrullet på bombe. *Sveiser slutten av CoILen å bombe. *Fjerner bombe fra maskinen, med heis.
Industry:Professional careers
En profesjonell som undersøker airframe motorer og operasjonelle utstyr for å sikre at reparasjoner som er gjort i henhold til spesifikasjoner, og sertifiserer airworthiness av fly. Respnsibilities inkluderer: *tester tetthet airframe forbindelser med handtools og sysselsetter lommelykt og speil til å inspisere tilpasning av deler. *Signaler airframe-og--kraftverk mekaniker å starte motoren og manipulere kontrollene. *Samler inn data, for eksempel motor omdreininger per minutt og drivstoff og olje Press, for å evaluere søkemotor ytelse, ved hjelp av Takometer og Trykkmåler. *Examines montering, installasjon og justering av ailerons og rudders å sikre at arbeid og materialer er i samsvar med forskrifter for sivil Air, selskapet spesifikasjoner og manuell prosedyrer. *Determines nøyaktigheten av installasjon av komponenter i kraftverk og hydrauliske systemet med vinkelmåler, Lamb Idaho, calipers og måling for å sikre at angitte toleransen er oppfylt *Skilt inspeksjon-kode for å godkjenne enheten, eller poster grunner for å avvise enhet. *Logger inspeksjoner utføres på fly. *Må holde Airframe og kraftverk mekanisk lisens og inspeksjon Authorization, utstedt av Federal Aviation Administration. *Kan forberede demontering tidsplaner for fly å være overhalt. *Kan tjenesten, reparere og erstatte airframe komponenter, motorer og operasjonelle utstyr.
Industry:Professional careers
En profesjonell som setter opp og opererer bærbar elektriske jeksel til resurface skadet eller slitt mill ruller brukt til å komprimere gjenvinne gummi i slabs. Respnsibilities inkluderer: *posisjoner og bolter jeksel til å holde en side av ligaen ved siden av møllen. *Examines utvalg steinhelle fra mill for å fastslå omfanget av sliping nødvendig å resurface ruller. *Velger og bolter sliping hjulet til jeksel og slår stillskruene å justere med roll. *Starter jeksel og svinger reiser skrue å mate roterende sliping hjulet vannrett langs roll. *Gjentas sliping før utvalg slabs komprimeres i henhold til standarder. *Aktiverer justering hjulet for å lukke ruller av møllen, og sprer slipende sammensatte over bakken området av ruller. *Starter mill å polere roll overflater. *Wipes slipende sammensatte fra polert ruller.
Industry:Professional careers
Ein Fachmann der Maschine neigt, die Metall-Waschmaschinen auf Stangen für den Einsatz in Maschine Fäden, die Scheiben in Gummi Schuhabsätze formt. Respnsibilities sind: *Füllungen Trichter der Maschine mit Unterlegscheiben, mit CAN *Positionen Stäbe in Maschine mit einem Ende in Steckplatz der drehenden Scheibe und andere Ende gesichert durch Inhaber. *Beginnt Maschine, verursacht Disk zu drehen in Trichter und magnetisch abholen und string-Unterlegscheiben auf Stangen. *Entfernt gefüllt Stäbe aus Disk und Orte Stäbe im Feld für das Einfügen in Waschmaschine Platzierung Maschine. *Scheiben mit Blick in die falsche Richtung entfernt und fügt Stäbe in Maschine für restringing wieder ein.
Industry:Professional careers
Un professionnel qui supervise et coordonne les activités des travailleurs engagés dans la mise en place et de fonctionnement hydraulique-pression-autofrettage machines à froid-travail intérieur des canons d'artillerie.\u000a* Remplir des fonctions comme décrit sous le titre de maître de superviseur.
Industry:Professional careers
A professional who places steel saw blade cores, mixed or segmented diamond materials, and silver solder into molds preparatory to firing core in furnace. Responsibilities include: * Inserts precut silver solder wire into groove in top graphite mold. * Places steel blade core in bottom graphite mold. * Positions segmented diamonds onto core edge according to size of core, or pours diamond mixture into notches on saw blade edge. * Places top mold over bottom mold and lays it on firing platform. * May requisition, weigh, and blend diamonds and metal powder alloys. * May stamp serial number on saw blade. * May be designated according to form of saw blade edge as notched-blade loader.
Industry:Professional careers
© 2025 CSOFT International, Ltd.