- Industria: Government; Labor
- Number of terms: 77176
- Number of blossaries: 0
- Company Profile:
Pracovník, ktorý má tendenciu vŕtačka tlače, že nácviky otvory v kovových Obojky (collets) pred do zhromaždenia hodinky úniku pohybom.\u000a* Collets pozície na posteli vŕtačka tlače pomocou pinzety.\u000a* Znižuje revolvingové vŕtačka porodila a countersink otvoru v collets.
Industry:Professional careers
Ein Fachmann der hydraulischen Presse arbeitet, die harten Stahl Kochfeld in weicher Stahl Block Form Gießen sterben zwingt. Respnsibilities sind:
*premarked weicher Stahl Block und angegebenen Kochfeld vom Setup Arbeitnehmer erhält.
*Plätze blockieren in Halterung Ring Press und Positionen Kochstelle auf Block.
*Orte Stecker Block über Kochfeld Kochfeld in Ausrichtung zu halten.
*Runden Handrad an Ram Block und Kochfeld in der Position hält.
*Beginnt Pumpen aufzubauen vorgeschriebenen Hydraulikdruck.
*Zieht Hebel, um Druck auf Ram, Kochfeld in weicher Block bis zur angegebenen Tiefe, bilden Eindruck sterben eingebettet.
*Block manuell entfernt und Klemmen es in Schraubstock.
*Taps Block mit Hammer, Kochfeld zu lockern und entfernt es aus dem Block.
*Inspects sterben für Mängel, wie z. B. Risse oder Mängel, mit Lupen.
Industry:Professional careers
Ein Profi, der Reparaturen und Bremsanlagen Railroad unterhält verfolgt führende in Hof des Terminals die angegebene Leistung Bremsen Gerät sicherstellen mit Handtools. Respnsibilities sind:
*sammelt angegebenen Tools, wie z. B. Messgeräte und Fettpresse Grease Gun Handtools, benötigt, um Arbeit Zuordnung, z. B. Abschmieren von Armaturen oder Ersetzen der Bremsschuhe abzuschließen.
*Passt und Maßnahmen Entfernungen zwischen Bremsbacken angegebenen Standards, Handtools, Messgerät, und Stahl Regel.
*Entfernt Bolzen, Schrauben und Metallplatten Zugriff auf Teile der Bremsanlage, nach Blaupausen.
*Datenbankbezogene defekte Gerät isolieren defekt oder überprüfen Reparaturen erforderlich.
*Bezeichneten Teil entfernt, fügt neues Teil in Bremsen Gerät und passt Passform sicherzustellen, die genaue Platzierung, als Mitglied des Teams arbeiten.
*Ersetzt Schrauben, Schrauben und Metallplatten, mit Hand und pneumatische Werkzeuge.
*Prüft Bremsanlage für Konformität mit Normen.
*Fette Ausstattung der Bremsanlage zu pflegen und zu verhindern übermäßigen Verschleiß der Teile.
*Lockert und Bremsanlage von der Schiene, mit Handtools und Crane, Aufzüge und ersetzt defekte oder verschlechtertem Track Balken, arbeiten als Mitglied des Teams.
Industry:Professional careers
A professional who etches numerals and graduation lines on prisms and other optical glass surfaces for use in optical instruments, using pantograph engraver. Responsibilities include:
* Mounts glass specimens in holder.
* Dips glass elements in molten wax to obtain uniform protective coating.
* Positions tracing stylus of pantograph on template and guides stylus around template.
* Inscribes pattern of lines and numerals on elements in wax coating with needle which is affixed to pantograph arm.
* Exposes glass to hydrofluoric acid fumes to etch pattern.
* Cleans glass with water and solvents.
* Fills etched characters with opaque paste to improve readability.
* Inspects etched work for uniformity, using calibrated microscope.
Industry:Professional careers
En profesjonell som har en tendens til dreiebenk montert på skinner som CoILer varmt jern stenger rundt organer av fragmentering bomber for å øke egenskaper for nedriving av bomber. Respnsibilities inkluderer:
*trekker spaken til å flytte dreiebenk til munningen av preheating ovn.
*Heiser bombe fra stockpile og klemmer det i maskinen ved å stramme chuck og tailstock.
*Trekker red-hot stang fra ovn, festes slutte å bombe side av ligaen, og Hammer del av rod rundt bombe, ved hjelp av trekke bar og hammer.
*Sett coil-avstand måling.
*Presser for å starte rotasjon av bombe i maskin.
*Stopper maskin når stang er sammenrullet på bombe.
*Sveiser slutten av CoILen å bombe.
*Fjerner bombe fra maskinen, med heis.
Industry:Professional careers
En profesjonell som undersøker airframe motorer og operasjonelle utstyr for å sikre at reparasjoner som er gjort i henhold til spesifikasjoner, og sertifiserer airworthiness av fly. Respnsibilities inkluderer:
*tester tetthet airframe forbindelser med handtools og sysselsetter lommelykt og speil til å inspisere tilpasning av deler.
*Signaler airframe-og--kraftverk mekaniker å starte motoren og manipulere kontrollene.
*Samler inn data, for eksempel motor omdreininger per minutt og drivstoff og olje Press, for å evaluere søkemotor ytelse, ved hjelp av Takometer og Trykkmåler.
*Examines montering, installasjon og justering av ailerons og rudders å sikre at arbeid og materialer er i samsvar med forskrifter for sivil Air, selskapet spesifikasjoner og manuell prosedyrer.
*Determines nøyaktigheten av installasjon av komponenter i kraftverk og hydrauliske systemet med vinkelmåler, Lamb Idaho, calipers og måling for å sikre at angitte toleransen er oppfylt
*Skilt inspeksjon-kode for å godkjenne enheten, eller poster grunner for å avvise enhet.
*Logger inspeksjoner utføres på fly.
*Må holde Airframe og kraftverk mekanisk lisens og inspeksjon Authorization, utstedt av Federal Aviation Administration.
*Kan forberede demontering tidsplaner for fly å være overhalt.
*Kan tjenesten, reparere og erstatte airframe komponenter, motorer og operasjonelle utstyr.
Industry:Professional careers
En profesjonell som setter opp og opererer bærbar elektriske jeksel til resurface skadet eller slitt mill ruller brukt til å komprimere gjenvinne gummi i slabs. Respnsibilities inkluderer:
*posisjoner og bolter jeksel til å holde en side av ligaen ved siden av møllen.
*Examines utvalg steinhelle fra mill for å fastslå omfanget av sliping nødvendig å resurface ruller.
*Velger og bolter sliping hjulet til jeksel og slår stillskruene å justere med roll.
*Starter jeksel og svinger reiser skrue å mate roterende sliping hjulet vannrett langs roll.
*Gjentas sliping før utvalg slabs komprimeres i henhold til standarder.
*Aktiverer justering hjulet for å lukke ruller av møllen, og sprer slipende sammensatte over bakken området av ruller.
*Starter mill å polere roll overflater.
*Wipes slipende sammensatte fra polert ruller.
Industry:Professional careers
Ein Fachmann der Maschine neigt, die Metall-Waschmaschinen auf Stangen für den Einsatz in Maschine Fäden, die Scheiben in Gummi Schuhabsätze formt. Respnsibilities sind:
*Füllungen Trichter der Maschine mit Unterlegscheiben, mit CAN
*Positionen Stäbe in Maschine mit einem Ende in Steckplatz der drehenden Scheibe und andere Ende gesichert durch Inhaber.
*Beginnt Maschine, verursacht Disk zu drehen in Trichter und magnetisch abholen und string-Unterlegscheiben auf Stangen.
*Entfernt gefüllt Stäbe aus Disk und Orte Stäbe im Feld für das Einfügen in Waschmaschine Platzierung Maschine.
*Scheiben mit Blick in die falsche Richtung entfernt und fügt Stäbe in Maschine für restringing wieder ein.
Industry:Professional careers
Un professionnel qui supervise et coordonne les activités des travailleurs engagés dans la mise en place et de fonctionnement hydraulique-pression-autofrettage machines à froid-travail intérieur des canons d'artillerie.\u000a* Remplir des fonctions comme décrit sous le titre de maître de superviseur.
Industry:Professional careers
A professional who places steel saw blade cores, mixed or segmented diamond materials, and silver solder into molds preparatory to firing core in furnace. Responsibilities include:
* Inserts precut silver solder wire into groove in top graphite mold.
* Places steel blade core in bottom graphite mold.
* Positions segmented diamonds onto core edge according to size of core, or pours diamond mixture into notches on saw blade edge.
* Places top mold over bottom mold and lays it on firing platform.
* May requisition, weigh, and blend diamonds and metal powder alloys.
* May stamp serial number on saw blade.
* May be designated according to form of saw blade edge as notched-blade loader.
Industry:Professional careers