upload
U.S. Department of Labor
Industria: Government; Labor
Number of terms: 77176
Number of blossaries: 0
Company Profile:
示例: 肺炎、 咽炎、 鼻炎或化學品、 粉塵、 氣體或煙霧 ; 急性擠塞農民的肺。
Industry:Labor
個人將會花費基於死亡狀況的勞動人口的年數的估計,勞動力進入和退出率與人口特徵。美國勞工統計局不產生了使用壽命估計自 1986 年 2 月。最後一個發佈: 使用壽命估計: 種族影響和教育。
Industry:Labor
建立主要從事提供給用戶端企業工人的有限時間來補充用戶端 ; 工作力度個人提供雇員服務成立了臨時的説明,但這些場所不提供其雇員的直接監督。
Industry:Labor
就業是建立就業人數全受雇或部分時間的人,收到的任何部分,包括每月的第十二天付薪期間的薪酬的總數。如有任何工人帶薪假期,有薪病假,或誰工作期間唯一指定付薪期間的部分,包括,臨時和間歇性的員工。一個突出的工人只有工程的調查期內,一小部分和支付,還可以包括如受雇的 ces 上定義。的人多於一工資單上建立在每個建立計數。資料排除東主、 自雇、 無酬的家庭或志願工作者、 農場工人和國內的工人。人裁員如受雇整個付薪期間,休假無薪,整個期間罷工或誰尚未報告工作不計算在內。政府就業涵蓋只有民工。NAICS 估計 2003 年 6 月、 範圍和聯邦政府就業估計由於來源資料和估計方法的改變而更改的定義的版本。以前系列生產的人事管理辦公室結束月份聯邦雇員計數,它排除一些工人,大部分是在國防部擁有的機構,如軍事基礎課程,查禁工作的雇員。CES 國家系列 2003 年 6 月開始,開始包括這些工人。另外,聯邦政府就業現在估計的聯邦機構中抽取樣本、 基準每年計數的失業保險稅記錄,從和反映員工統計作為付薪期間包括 12 個月,與其他 CES 工業系列相一致。的歷史時間系列的聯邦政府就業被修訂,以反映這些更改。
Industry:Labor
До фахівця, який координує діяльність оцінити і вирішити проблеми пов'язані з інженерної виробництва у призначений області літаків, виробничі потужності. Обов'язки входить: *відгуки виробництва графіків, інженерних специфікації, замовлень та пов'язану інформацію, зберегти поточний знання методів виробництва, процедури та заходи в галузі призначені. *Confers з контролю якості, матеріалу, виробництво та інші департамент персоналу для надання технічної підтримки. *Інтерпретує інженерних креслень і полегшує виправлення помилок на малюнки та документи під час виробничих операцій. *Investigates звіти несправний, пошкоджений або неправильна частин, вузлів, обладнання або систем, щоб визначити характер і масштаби проблеми. *Examines, заходи, перевіряє, або несправний частина випробувань на відповідність інженерії дизайн малюнки або планом, характеристики, використання точності вимірювання і тестування прилади, пристрої та устаткування. *Консультується з інженерами проект отримати спеціалізованої інформації. *Оцінює висновки сформулювати план коригуючих дій і координує виконання плану. *Maintains записує або курирує запису інформації на інших, щоб забезпечити інженерних креслень і документів поточні і що пов'язані з інженерної виробництва проблеми та способи усунення документально. *Служить як член матеріал Огляд ради визначити розпорядження несправний або пошкоджені частини. *Можуть спеціалізуватися в розслідування та вирішення проблем інструменту і призначений засіб зв'язку.
Industry:Professional careers
Професійна, хто керує консолі регулювати рівень гучності і якість звуку під час зйомок кінематографічних, фонограф запис сесії або телебачення та радіо виробництва. Обов'язки входить: *визначає акустики студії і налаштовує елементи до вказаного рівня. *Directs установку мікрофонів і підсилювачі для використання в звук пікап. *Перетворює ручки і набирає на консолі під час запису скоротити мікрофони і виходити і суміш виводу окремих мікрофонів отримати баланс між музикою, діалог і звукові ефекти. *Розпочинає виконавців проекту голоси для пікапа на мікрофони. *Копії та редагування записів, за допомогою запису і монтажу обладнання. *Може перевірити машини та обладнання, за допомогою тестування обладнання, таких як Ом і напруги метрів, для виявлення дефектів. *Може відновити та замінити аудіо підсилювача частин.
Industry:Professional careers
Професійні, які плани і направляє самозайнятості реабілітаційні програми для неповносправних осіб по всій держава або регіон. Обов'язки входить: *інтерв'ю інваліди заявникам підходящу роботу або бізнес узгоджується з заявника досвід, навчання, здібності та фізичні обмеження. *Accepts або рекомендує прийняття відповідних кандидатів. *Розробляє методи навчання і поїздів інваліди в функціонування бізнесу, відповідно до знань роздрібної торгівлі, мерчандайзинг принципи та методи. *Плани бажаних місцях для підприємств, враховуючи наявних засобів, обсяг трафіку, світильників і витрати на обладнання і характеру бізнесу. *Negotiates оренди або пожертвування простору з власників та інших зацікавлених сторін. *Встановлює статистичних та бухгалтерських процедур для оцінки продуктивності бізнесу та успіху власнику. *Координати діяльності з релігійних, благодійного та інших установ, проведення відповідних програм на користь інваліди. *Готує інформування матеріали, що роз'яснюють програма для радіо, телебачення та друковані ЗМІ і представляє лекції для зацікавлених груп щодо підвищення обізнаності громадськості про проблеми інвалідів громадян. *Confers з державою, придбання чиновники отримати світильників і початок запас для роздрібних операцій в найбільш сприятливих ціни доступні. *Supervises діяльність торгового стенд керівники території призначені. *Може покладають з підрядниками і перевірити будівництво роздрібних стендів відповідно до положень договору.
Industry:Professional careers
Профессионал, который определяет последовательность входа в ворота стартовой и указания для всадников и другой персонал трек получить лошадей в позицию для скачки. Обязанности включают в себя: *оценивает производительность и учебных запись и отмечает лошади поведение для определения последовательности входа. Вход постановляет *коня и всадника в ворота стартовой согласно номеру запланированных последовательность и кабина. *Дает направления для отслеживания персонал для оказания помощи Райдер, когда лошадь отказывается ввести стартовую ворота. *Сообщает неоправданной задержки начала гонки должностных лиц. *Прессов кнопку, чтобы открыть ворота автоматически когда лошади неправильно выровнены. *Может рекомендовать удаление непригодным для начала гонки лошади. *Может расписание утренней тренировки для лошадей, требующих ознакомления с процедурами стартовой ворот.
Industry:Professional careers
Un professionnel qui tend la centrifugation et l'équipement de contrôle que les cristaux séparé pour le sucre brun de sirop et Farfouille les cristaux pour obtenir le sucre en poudre. Respnsibilities incluent : *définit la filature, lavage et cycles à vapeur sur les centrifugeuses automatiques et réinitialise les cycles que nécessaire pour atteindre la couleur spécifiée et la qualité du sucre. *Tours vannes pour réguler la température et les niveaux de mélangeurs, onde de trémies et fournir des bacs. *Donne instructions aux travailleurs d'emballage de sucre vrac sacs. *Garantit que conteneurs sont pesés, codées et scellés conformément aux spécifications. *Tient des registres de production et prépare des rapports comme spécifié.
Industry:Professional careers
作為專業人士,這一組包括職業關心捏造和修復攝影儀器,如仍和運動圖片攝影機和放映機,複印和微縮膠片設備、 blueprinting 和重氮類型的設備,和其他攝影器材、 部件和附件 ;致敏的電影、 板、 布、 和檔 ;和攝影使用封裝好的準備的化學品。* 職業有關的電子元件包含在組 726 和燈泡包含在組 725。
Industry:Professional careers
© 2025 CSOFT International, Ltd.